翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/11 11:41:51

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

入場番号はランダムでの配布となりますので予めご了承下さい。
当日は当選番号が記載されたイベント参加抽選券を必ずお持ち下さい。
※当イベントはクローズドでのイベントとなります。入場券をお持ちのお客様のみの入場となります。予めご了承下さい。
※前金ご予約のお客様は、タワーレコードオリジナル特典の"music"特製ジャケットサイズカードはお付けすることができません。予めご了承ください。

英語

The admission number will be distributed randomly.
Please do bring the ticket with winning number on it with you.
※ This is a closed event. Only customer who has the the admission ticket could enter.
※ The customer who paid in advance would not be distributed the "music" original special jacket size card TOWER RECORD issued.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。