Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/11 11:04:51

cameron
cameron 52 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

※前金ご購入分はポイント加算・各種割引対象外となります。
※店頭での商品のお渡しは、2015年6月16日(火)商品入荷時からとなります。
※誠に勝手ながら、ご予約商品のお取り置き期間は、2015年7月16日(木)までとさせて頂きます。
それまでにご連絡いただけない場合、予約キャンセルとみなし、対象商品を処分させていただくことがございます。その場合、既にお支払いいただいた予約代金は返金しないものといたしますのでご了承ください。

中国語(繁体字)

※訂金將無法計入點數、也無法以折扣計算。
※於店面的商品的交付將自2015年6月16日(周二)商品進貨後開始。
※預約商品只能暫時寄放於店面至2015年7月16日(周四),如造成您的不便敬請見諒。
如果在2015年7月16日(周四)之前,未接到任何聯繫,將無法取消預約,亦無法退還訂金,商品也將配合銷毀。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。