Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/11 10:53:12

cameron
cameron 52 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

カウンターにて全額前金にてご予約頂いたお客さまに先着でイベント参加抽選券(抽選番号入り)を1枚配布いたします。
イベント参加抽選券をお持ちのお客様を対象に、当選番号を6月16日(火)12時に店舗イベントページ及び、札幌ピヴォ店頭にて発表いたします。イベント当日の10時より札幌ピヴォ店にて、当選されたイベント参加抽選券と入場券をお引き換えいたします。
(入場券の引換えは、イベント当日10時から16時15分までにインフォメーションカウンターにてお引換え下さい)

中国語(繁体字)

於櫃檯支付任何一種品項的全額訂金,即可獲得一張活動參加抽獎券(內附抽獎號碼)。

手持活動參加抽獎券的客人
中獎號碼將於6月16日(周二)12時於店內活動官以及TOWER RECORD札幌ピヴォ店公佈。
活動當天的10點起將可於札幌ピヴォ店以抽獎券兌換入場券。
(請於活動當天10點至16點15分至詢問台兌換入場券)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。