翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/10 13:48:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご返信ありがとうございます。
(~店)というお店で商品の販売をしております。
富士フィルムの商品を無断で販売してしまい申し訳ございませんでした。
商品についてはすべて削除させていただきました。
もし宜しければその旨をAmazonの方に連絡していただけませんか?
よろしくお願い致します。

富士フィルムとメールでのやり取りをさせていただきました。
富士フィルムの方からはメールで連絡が来ると思います。
その後
もし宜しければアカウントの再開をお願いできませんでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Thanks for your reply.
I sell items at a shop called (--shop).
I'm sorry for selling Fuji Film items without permission.
I have removed all the items.
If you don't mind, will you inform Amazon about it?
Thank you in advance.

I have corresponded with Fuji Film by email.
I think you will receive an email from Fuji Film staff.
After that will you reactivate my account?
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません