Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/09 10:59:09

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

【広報資料】「市バス・京都バス一日乗車券カード」の3箇国語対応について


交通局(営業推進室 863-5060)
 この度,京都市交通局では,本市を訪れる外国人観光客の増加に伴い「市バス・京都バス一日乗車券カード」を御利用される外国人のお客様が急増していることから,より快適・スムーズに市バスをご利用いただくため,「市バス・京都バス一日乗車券カード」の券面表記を,3箇国語(日本語,英語,中国語)対応としますのでお知らせします。

英語

[Publicity matter] Abount the three-language inscription of the "One-day ticket card of City bus and Kyoto bus"


Department of Transportation (Sales Promotion Office 863-5060)
In the Kyoto City Transportation Bureau, along with the increasing number of foreign tourists to Kyoto, the number of foreign users of "One-day ticket of City bus and Kyoto bus" is increasing rapidly. Therefore the inscription of "One-day ticket card of City bus and Kyoto bus" will be in three languages (Japanese, English and Chinese). This is for a more convenient and smooth use of the card.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません