Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/09 10:29:54

英語

Also, it has come to our attention that you are shipping to a Freight Forwarder or Broker. This is perfectly fine and we will continue to process the shipment to this location. However, for the export documentation, we are required to notate who the Ultimate Consignee, or person who will ultimately being receiving the goods, is.

Please provide us with the following information for the Ultimate Consignee:

Name
Company Name (if applicable)
Address
Phone Number
Entity Type

Thank you for providing this information.

日本語

また、出荷先は運送業者もしくはブローカーあてのようです。
それはかまいませんし、その場所までの配送の手続きを進めますが、運送書類には、誰が最終の受取人か、誰が最終的に商品を受け取るか、を記載する必要があります。

最終受取人に関して、以下の情報をお知らせください。

名前
(会社であれば)会社名
住所
電話番号
企業形態

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません