Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/06/09 05:04:19

bluecoral
bluecoral 52 ブランクが空いていましたが最近になり翻訳熱が再開し。まだまだ未熟者ですが自...
英語

Can you possibly speed up the delivery because I'm leaving to Germany on the 12 so can u get it to me by the 11?

日本語

配達を早めることは可能ですか?12日にドイツへ旅立つ予定なので11日までに配達できますか?

レビュー ( 2 )

ayumi3 61 英検準1級 TOEIC900 翻訳士(JTFほんやく検定 英日3級)
ayumi3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/10 09:32:57

元の翻訳
配達を早めることは可能ですか?12日にドイツへ旅立つ予定なので11日までに配達できますか?

修正後
配達を早めることは可能ですか?12日にドイツへ旅立つ予定なので11日までに届くように配達できますか?

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/06/10 19:16:53

元の翻訳
配達を早めることは可能ですか?12日にドイツへ旅立つ予定なので11日までに配達できますか?

修正後
配達を早めることは可能ですか?12日にドイツへつ予定なので11日までに届くよう配達できますか?

コメントを追加