Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/29 01:46:36

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

We actually just received a notification that your shoes can be shipped to you on Tuesday, November 1st (this upcoming Tuesday). Would you like for us to ship them on that date?
Please let us know how to proceed

日本語

たったいま、あなたの靴が11月1日火曜日(次の火曜日)に発送できるという知らせを受け取りました。この日にちに発送するのでよろしいでしょうか?どのように処理するのがよいかお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません