Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/29 01:08:03

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

We actually just received a notification that your shoes can be shipped to you on Tuesday, November 1st (this upcoming Tuesday). Would you like for us to ship them on that date?
Please let us know how to proceed

日本語

先ほど連絡を受けたのですが、ご注文の靴は11月1日の火曜日(来週の火曜日)にそちらに発送できるとのことです。その日の発送を希望されますか。どのように進めるかご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません