Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/29 00:56:50

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

We actually just received a notification that your shoes can be shipped to you on Tuesday, November 1st (this upcoming Tuesday). Would you like for us to ship them on that date?
Please let us know how to proceed

日本語

貴方への靴の発送ですが、11月1日(来週火曜日)に可能との通知をつい先程受けとりました。この日に発送を進めてもよろしいですか?ご連絡お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません