翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/28 22:01:42
日本語
10月4日にAmzonから私の所へ届いた商品(商品名:○○ トラッキングナンバー:○○)ですが、商品が間違っている為にAmazonへ返品をしなければいけません。リンク先の宛名ラベルを印刷し、Amazonへ返送していただけますか?
返送が完了しましたら、私に次の3点を伝えて下さい。
1. 返送方法
2. 返送送料
3. 追跡番号
英語
Although it is the goods (name of the goods : OO tracking number : OO) which arrived my place from Amzon on October 4, since goods are wrong, I have to return the goods to Amazon.
Would you print the mailing label of a link and send back to Amazon?
If you send it back completed, please tell me the following three points.
1. Return Method
2. Return Mailing Cost
3. Tracking Number