Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/28 22:01:42

日本語

10月4日にAmzonから私の所へ届いた商品(商品名:○○ トラッキングナンバー:○○)ですが、商品が間違っている為にAmazonへ返品をしなければいけません。リンク先の宛名ラベルを印刷し、Amazonへ返送していただけますか?

返送が完了しましたら、私に次の3点を伝えて下さい。

1. 返送方法
2. 返送送料
3. 追跡番号

英語

Although it is the goods (name of the goods : OO tracking number : OO) which arrived my place from Amzon on October 4, since goods are wrong, I have to return the goods to Amazon.
Would you print the mailing label of a link and send back to Amazon?

If you send it back completed, please tell me the following three points.

1. Return Method
2. Return Mailing Cost
3. Tracking Number

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません