翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/08 17:03:43
英語
Specifically, Microsoft is snapping up companies that do something Microsoft already does itself but is struggling at, or that the other company just does much better than Microsoft does.
日本語
特に、Microsoftは自分で手掛けたが苦戦していることをやっている会社か、自分よりも断然良くできている会社に飛びついている。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/04/the-next-3-companies-on-microsofts-saas-wishlist/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/04/the-next-3-companies-on-microsofts-saas-wishlist/