Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/28 00:59:43

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
日本語

Aを購入されたお客様から「【STOP】【OK】ボタンの反応が悪い。特に【STOP】ボタンか、3、4回押さないと反応しない。」というクレームが入ったので、手持ちのBからAを取り出して交換してあげました。今は故障品が手元にある状態です。この故障品を交換してもらうことはできますか?

英語

About the button [STOP] and [OK], the response of customers who purchased A is very bad. Especially button [STOP], there is no react even pushed three or four times. Because of such objection, I took out A from B on hand and changed it. The fault product is in hand now. Can you change the fault product for me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません