翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/06/06 01:37:45

英語

Hi, I understand you are asking if you can send a non - breakable and double sealed item as long as it is under 50 fluid ounces. Yes you can however the item you contacted about is already considered restricted as it is a glass bottle with more than 4 ounces. If you intend to send it in another unbreakable bottle you will need to create a new listing for the new product so the fulfillment center will know it is not breakable. Please do not send in the item as it is listed currently because it will be destroyed by the fulfillment center associates at your expense as it is not allowed to be sent.

日本語

こんにちは、
私はあなたが質問していることを理解しています。あなたは、もし壊れない二重に密閉された状態で50液量オンス以下のものであれば送って良いものなのかと言う事を聞いているのですね。そのように送って頂いても良いのですが、あなたから連絡を頂いたその製品はガラスのボトルに入っていて4オンス以上重さがあるので規制がかかります。もしその製品を他の壊れることのないボトルで送られるのでしたら、もう一度新しいリストをそのセに作成して頂く必要があります。そうしていただくと配送センターが壊れ物ではない事がわかります。どうかその製品を現在リストに表示されているまま送らないでください。配送センターであなたの費用で処分されてしまいます。

レビュー ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/07 21:36:47

元の翻訳
こんにちは、
私はあなたが質問していることを理解しています。あなたは、もし壊れない二重に密閉された状態で50液量オンス以下のものであれば送って良いものなのかと言う事を聞いているのですね。そのように送って頂いても良いのですが、あなたから連絡を頂いたその製品はガラスのボトルに入っていて4オンス以上重さがあるので規制がかかります。もしその製品を他の壊れることのないボトルで送られるのでしたら、もう一度新しいリストをそのセに作成して頂く必要があります。そうしていただくと配送センターが壊れ物ではない事がわかります。どうかその製品を現在リストに表示されているまま送らないでください。配送センターであなたの費用で処分されてしまいます。

修正後
こんにちは、
私はあなたが質問していることを理解しています。あなたは、もし壊れない二重に密閉された状態で50液量オンス以下のものであれば送って良いものなのかと言う事を聞いているのですね。(基本的には)そのように送って頂いても良いのですが、あなたから連絡を頂いたその製品はガラスのボトルに入っていて4オンス以上重さがあるので規制がかかります。もしその製品を他の壊れることのないボトルで送られるのでしたら、もう一度新しいリストをそのセに作成して頂く必要があります。そうしていただくと配送センターが壊れ物ではない事がわかります。どうかその製品を現在リストに表示されているまま送らないでください。配送センターであなたの費用で処分されてしまいます。

コメントを追加
nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/06/09 15:32:06

元の翻訳
こんにちは、
私はあなたが質問していることを理解しています。あなたは、もし壊れない二重に密閉された状態で50液量オンス以下のものであれば送って良いものなのかと言う事を聞いているのですね。そのように送って頂いても良いのですが、あなたから連絡を頂いたその製品はガラスのボトルに入っていて4オンス以上重さがあるので規制がかかります。もしその製品を他の壊れることのないボトルで送られるのでしたら、もう一度新しいリストをそのセに作成して頂く必要があります。そうしていただくと配送センターが壊れ物ではない事がわかります。どうかその製品を現在リストに表示されているまま送らないでください。配送センターであなたの費用で処分されてしまいます。

修正後
こんにちは、
私はあなたが質問していることを理解しています。あなたは、もし壊れない二重に密閉された状態で50液量オンス以下のものであれば送って良いものなのかと言う事を聞いているのですね。そのように送って頂いても良いのですが、あなたから連絡を頂いたその製品はガラスのボトルに入っていて4オンス以上重さがあるので規制がかかります。もしその製品を他の壊れることのないボトルで送られるのでしたら、もう一度新しいリストを作成して頂く必要があります。そうしていただくと配送センターが壊れ物ではない事がわかります。どうかその製品を現在リストに表示されているまま送らないでください。配送センターであなたの費用で処分されてしまいます。

コメントを追加