Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/01 15:16:04

813keumseon
813keumseon 50 在日3世で日本語と韓国語レベルがネイティヴレベルです。日本では、英語教師、...
日本語


[特典内容]
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる! (対象各公演当日枠 10名様!! )
B賞:ライブリハーサルご招待! (対象各公演当日枠 各日50名様!! )
※C賞は対象外とさせていただきます

<お宝くじ抽選会>の詳細はこちら

韓国語

[특전 내용]
A상:라이브 종연 후, 배웅 할 수 있다! (대상 각 공연 당일 10분!! )
B상:라이브 리허설에 초대! (대상 각 공연 당일 각 하루에 50분!! )
※C상은 대상밖으로 하겠습니다.

<복권 추천회>의 상세 내용은 여기

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。