Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/25 21:27:20

英語


Eventually, Facebook might open the option to all web developers selling virtual goods or digital media, allowing the social network to earn a 30% cut on transactions across the web. In exchange, sites will be able to provide an easier way to buy their goods and media than punching in credit card or PayPal details. Facebook has provided a signup page for developers that want to try Facebook Credits for Websites if the test is expanded.

日本語

最終的に、Facebookは全てのデベロッパーが仮想グッズやデジタルメディアを販売でき、ソーシャルネットワークがウェブを渡る取引で30%の節約ができるオプションをオープンするであろう。引き換えに、サイトは彼らのグッズやメディアをクレジットカードやPayPalでの購入よりも簡単な支払い方法で提供することができるようになる。Facebookはテストが拡大する場、ウェブサイトのためのFaceBook Creditを試してみたいと望むデベロッパーのためにサインアップのページを提供する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません