翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/25 14:30:14

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

●●はクレジットカードの都合で今週中には決済をします。

あたなが出品している●●も購入したい。

8個在庫はあるのか?

8個分ならすぐに決済可能です。

よかったら連絡をもらえませんか?

英語

I will pay for ●● within this week, this is due to convenience of my credit card.
I would like to buy ●● which you are listing, too.
Do you have 8 units at your stock?
For 8 units, I can pay for them promptly.
I look forward to hearing you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません