翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/25 14:26:00
日本語
●●はクレジットカードの都合で今週中には決済をします。
あたなが出品している●●も購入したい。
8個在庫はあるのか?
8個分ならすぐに決済可能です。
よかったら連絡をもらえませんか?
英語
Due to credit card reasons, ●● will be having our settlement date within the week.
I would also like to purchase the ●● you are selling.
Do you have 8 in stock?
If it is only 8, we can settle right away.
Can you please contact me?