Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/05/29 11:12:09

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Dear Ryuichi,

I can confirm that we have received no notification from Japan post requesting payment and as the watch has not been delivered to our service centre the onus would be on yourself to contact the postal service and chase the whereabouts of the parcel.

I hope the above is of assistance and I will await your further communication.

日本語

リュウイチさん

日本郵便から支払い要求通知は受け取っていません。こちらのサービスセンターに時計が配送されていないので、あなた側が郵便局に連絡して荷物の所在を確認する必要があります。

上記情報がお役に立てたことを望みます、ご確認宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/01 09:45:06

いいと思います。

コメントを追加