Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/05/29 10:56:35

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

ツアー会場以外の一般店舗、ECサイトで販売されている「ベージュラブユー」には応募ハガキが
封入されております。ご注意ください。
※おひとり様何通でもご応募いただけますが、ハガキ一通につき1口のご
応募として扱います。

応募締切 :2015年8月10日(月)当日消印有効

★キャンペーンの詳細はこちら
http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html

■ミサフィア コーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」開催

中国語(繁体字)

活動會場以外的一般店舖,EC網站所販賣的「米白色愛你喔」裡並沒有附募集明信片。請多加注意。
※一位可以參加多次的募集,但是一張明信片只能限一次的募集。

募集期限:2015年8月10日(一)當天郵戳有效

★活動詳情往這裡
http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html

■舉辦 MISAFIA 服裝搭配比賽「MISACON2015SUMMER」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。