Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/29 10:37:48

日本語

ツアー会場以外の一般店舗、ECサイトで販売されている「ベージュラブユー」には応募ハガキが
封入されております。ご注意ください。
※おひとり様何通でもご応募いただけますが、ハガキ一通につき1口のご
応募として扱います。

応募締切 :2015年8月10日(月)当日消印有効

★キャンペーンの詳細はこちら
http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html

■ミサフィア コーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」開催

中国語(繁体字)

請注意,除了巡迴會場以外的販售商家、EC網站上販售的「ベージュラブユー」商品內都附有參加活動用的明信片。
※每個人都可以重複參加活動,一張明信片計為一個參加單位。

截止日期:2015年08月10日(週一)以當日郵戳為憑

★關於本活動的細節,請參照下列網站
http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html

■ミサフィア 時裝競賽 「ミサコン2015SUMMER」熱烈展開中

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。