Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/29 10:53:46

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

宇野実彩子×SHO-BIプロデュースの着圧タイツ「ミサフィア」゙3rdシリーズ発表を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催!

オシャレしたいけど、美脚もしたい!
そんな女性のための着圧タイツ「エステレッグ ミサフィア」
新シリーズ発売を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディ
ネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催します!

韓国語

우노 미사코× SHO-BI가 만든 압박 스타킹 "미사피아" 3rd 시리즈 발표를 기념하여,
선물 캠페인과 미사피아 코디 콘테스트 "미사콘 2015SUMMER"를 개최!

멋지면서도, 각선미도 챙기고 싶다!
그런 여성을 위한 압박 스타킹 "에스테레그 미사피아 "
새로운 시리즈 출시를 기념하여 선물 캠페인과
미사피아 코디네이트 콘테스트 "미사콘 2015SUMMER"를 개최합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。