Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/29 10:50:16

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

夏にもピッタリなミサフィア3rdシリーズをコーディネートして
今年の夏はオシャレな美脚ガールを目指そう!

■『宇野実彩子撮り下ろしコーディネートカード』プレゼントキャンペーン開催

【賞品】
宇野実彩子撮り下ろしコーディネートカード全6柄を各1枚ずつ、合計6枚のセット
※カードはAAA ARENA TOUR 2015各会場、mu-mo、ココビューモ限定販売デザインの着圧
タイツ「ベージュパステルキスマーク」にランダム封入されているカードと同じものです。

韓国語

여름에 딱 맞는 미사휘아 3rd 시리즈를 코디네이트해서
올여름은 멋진 각선미의 걸을 노리자!

■ "AAA 촬영 코디네이트 카드" 증정 캠페인 개최

[상품]
AAA 촬영 코디네이트 카드, 전 6무늬를 각 1장씩, 총 6장 세트
※ 카드는 AAA ARENA TOUR 2015 각 회장, mu-mo, 코코뷰모 한정 판매 디자인의 착압
타이츠 "베이지 파스텔 키스 마크"에 랜덤 봉입되어있는 카드와 동일합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。