翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/29 09:07:17

日本語

返信が遅くなってしまい大変申し訳ありません。
この度は当店からのご購入ありがとうございました。

ご注文のキャンセルとのことですが、
商品を発送してしまいましたので受け取らないようにお願いいたします。
お受け取りいただけない商品は当店へ返送されてきますので、返送の確認ができましたらご返金させていただきたいと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

英語

I'm sorry for the delay in responding to you.
Thank you for your purchase from our store.

Regarding the request for cancel of order, I would like you to not receive the goods when delivered, as I have already shipped it out.
The goods will be returned to me if you decline receipt, and I will make a refund upon receipt of returned goods.

Thanks and Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません