翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2015/05/29 04:37:40

日本語

親愛なるフランスAmazon様へ

メールを頂きましてありがとうございました。

私はフランスの方々に日本の良い商品を提供したいと思い誠意を込めて

販売と言う業務を行わせて頂いていたのですが、Suspenduにより

それが出来なくなってしまいました。とても残念で悲しいです。

アカウントを復活させて頂く事はもう無理でしょうか?

可能であれば私にもう一度、チャンスを与えて頂けないでしょうか?

宜しくお願いします。

フランス語

Cher France Amazon

Merci pour votre courriel.

Je voudrais sincèrement offrir au au peuple français de bons produits du Japon

J'ai accompli une business de vente, mais par Suspendu

Il est devenu impossible. Ca c'est dommage et très décevante.

Est-ce qu'il est possible de restaurer un compte?

Encore, si possible, est-ce que j'ai une chance de le faire?

Merci.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Suspendu