Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/28 13:17:51

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

You can help us with our review by providing us with as much of this information as you can:

- How long you've been in business
- The sources of your inventory
- Anticipated monthly sales on Amazon
- The availability of items for shipping
- The address of any retail locations
- Links to other websites where you are actively selling
- Dun and Bradstreet (D-U-N-S) Number
- Tracking information for recently shipped orders

日本語

あなたは我々に以下の情報をできるだけたくさん提供することにより、我々のレビューを助けることができる。

- ビジネスをしてきた期間
- あなたの棚卸資産のソース
- 予想されるアマゾンでの月次売上
- 出荷のための項目の可用性
- 任意の小売店のアドレス
- 積極的に販売している他のウェブサイトへのリンク
- ダンアンドブラッドストリート(D-U-N-S)数
- 最近出荷された注文の追跡情報

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません