Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/28 11:34:07

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

bank receiptはオンライン決裁のため銀行から発行されません。
私の銀行から送金手続開始のEmailが(xx@xx.xx)に送られているはずなので確認してみてください。

私も、Ms.Janeの丁寧で素早い対応に感謝しています。
色々な課題はありますが、私もあなたと同様に、(御社と)末永く、良い関係が築けることを強く願っています。

英語

Due to the online payment, a bank receipt was not issued from the bank.
My bank should have sent you an e-mail (xx@xx.xx)notifying the beginning of the procedure of the remittance. Please check it.

I also appreciate the quick response of Ms.Jane.
Although there are various challenges, I strongly hope to establish a long and good relationship with you just as you do.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません