Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/27 19:21:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 5~8、14~18歳まで英国滞在の帰国子女。
日本語

幼い頃に行った公園の噴水、庭に広げた子供プール。
遊びの中でいつも近くにあった水辺。
水面をバシャバシャと指で当て揺らしたときの、指に付いた"あぶく"を表現したシリーズです。

英語

The fountain in a park you may have visited when you were young and a bathing pool for children spread out in the garden.
The waterside was always there in play.
This is a series expressing "water bubbles" sticking on your fingers when you may have splashed the water with your fingers

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ジュエリーの説明文です。宜しくお願い致します。