Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/27 08:46:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Service chargeの件、今週中に回答を、お願いします。
ご連絡お待ちしております。

MISCchargeや、freightは、見積依頼や、価格確認をした際に、提示できますか?
提示出来ない場合は、何故出来ないか確認してください。
提示できる場合は、何か法則性がありますか?
例)商品代の何パーセント、重量の何パーセント、等・・・

英語

We would like you to answer Service charge within this week.
We are looking forward to your reply.

Could you submit the MISC charge and freight when we request a quotation and checking the price?
If you cannot do so, please check why you cannot do so.
If you can, do you have some regulation?
Example: Percentage of price of the item or weight, etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません