翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/26 20:53:38
日本語
こんにちは。商品が到着して嬉しいです。
お客様が商品受け取り時に追加料金を支払うことになったことをお聞きして残念に思います。
確認ですがお支払いになられたのは関税でしょうか?
ご連絡ください。よろしくお願いいたします。
スペイン語
Buenas tardes, me alegre mucho que el artículo ha llegado.
Lamento por escucharlo que había tuvo que pagar un recargo cuando lo recibió.
Me gustaría confirmar que pagó arancel, ¿no?
Por favor avísame. Saludos.