翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/26 19:01:02
日本語
1
1ヶ月ほど前に頼んだ時、アイボリーのシーツの在庫はまだあったと思ったのですが、
5月8日に頼んだアイボリーのシーツはまだ送られてきていません。
全てのカラーの在庫がなくなってしまったのですか?
いつ頃入荷予定かメドは立っていますか?
2
アイボリーのバスラグは入荷しましたか?
送ってくれたらインボイスを送って下さい。
3
(商品A)と(B)と(C)のインボイスをまだ受け取っていません。
あなたはこれらの商品を既に発送してくれたのでしょうか?
発送可能なものから発送してくださいね。
英語
1
When ordering a month ago, I thought the ivory sheet was still available, but the one I ordered haven't been shipped yet.
2
Have you already recieved the ivory bath rag? If so, please send me the invonce.
3
I haven't recieved a invoice for the idem A, B and C yet.
Have you shipped these items?
Please ship amy items as they are prepared.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アメリカの仕入先のメーカーに対してのメールです