Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/05/26 11:08:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

その他、オリジナルグッズも発売!!
GOODSページにてチェックしてください♪

英語

We also sell other original items.
Would you check the page of the items?

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/27 12:32:05

元の翻訳
We also sell other original items.
Would you check the page of the items?

修正後
In addition, we also sell original items.
You can check them out on our GOODS page.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。