Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/26 10:39:48

mattch
mattch 50 I love writing and translating.
日本語

この商品に非常に興味があります。日本にはこの製品の様な素晴らしい商品はありません。
しかし、日本の認証機関が発行する●証明がないと日本で売ることができません。
今後、日本の●認証を取得する予定はありますか?

サンプルとして1つ購入したいです。
送料を含めた価格はいくらでしょうか?

英語

I am extremely interested in this product. There are no goods of this quality in Japan. However, it is not possible to sell it in Japan without confirmation of the issuing of a correct certification from a Japanese Certification Authority.
Do you have plans to obtain the Japanese certification?

I would like to purchase 1 item as a sample.
Could you tell me the purchase price (including postage)?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません