Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2011/10/24 03:23:05

英語

I know 2 bowls had chips which could definitely be seen in the pictures.
I wasn't sure if some of the pictures were duplicates of the same chip so I just wanted to clarify how many chips were on each bowl?

日本語

写真を拝見して、確かに2つのボウルには欠けがあることは分かります。
ただ、欠けの写真の何枚かは、重複してる様だったので、以下、確認させてください。
各ボウルには、それぞれいくつの欠けがあるのでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません