翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/24 02:51:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 プロの翻訳家ではありませんが、英文メールでのやり取りを業務で行っております。
英語

I know 2 bowls had chips which could definitely be seen in the pictures.
I wasn't sure if some of the pictures were duplicates of the same chip so I just wanted to clarify how many chips were on each bowl?

日本語

写真にあるようなカケが2つのボールにあることはわかりました。
わからないのは、カケの写真が同じカケのコピーであるかどうかです。各ボールにいくつずつのカケがあるのかだけ知りたいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません