翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/23 08:12:14
日本語
こんにちは
Sailor Moon Rainbow Chaliceの購入ありがとう。
この商品は入荷前で27日に発送です。
ドイツの発送ですので、カスタムラベルは、おもちゃで3000円で記入しておきます
最近ドイツの税関が、厳しくてアイテムの到着が遅れることもあります。
以前は、日本からお客様の所まで一週間で届いたのですが
最近は2週間ぐらいです。
発送後はMy Ebayに追跡番号を登録します。
もしも郵便事故で受け取ったアイテムが壊れていた時は私に連絡してください。
よろしくお願いします。
英語
안녕하세요.
Sailor Moon Rainbow Chalice의 구입 감사합니다.
이 상품은 입하 전으로 27일에 발송됩니다.
독일에서 발송되므로, 커스텀 라벨은 장난감 3000엔으로 기입해 놓겠습니다.
최근 독일의 세관이 엄격해서, 물건 도착이 늦어지는 경우도 있습니다.
이전에는 일본에서 고객님께 도착할 때까지 일주일 정도 걸렸는데
최근에는 2주정도 걸립니다.
발송 후에 My Ebay에 추적번호를 등록하겠습니다.
만약 우편사고로 수령하신 물건이 파손되어 있을 경우에는 제게 연락해 주세요.
그럼 잘 부탁드립니다.