翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/22 16:05:37

日本語

商品の発送は5月26日の予定になっています。
5月26日までに順調に発送されますか?
商品の注文をしてから発送まで1か月以上たっていますので
きちんと発送されるか心配しております。
ご返信をお待ちしております。

英語

The product is scheduled to be dispatched on May 26.
Will it be dispatched by May 26 as scheduled?
It has been more than a month since I ordered the product,
and thus I am worried if it will be sent to me on schedule.
Please give me a reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません