Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/22 13:53:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

先日、薬品会社の方に薬の発注をしました。
5月31日に商品が出来上がる予定です。6月11日に神戸からホーチミンへ出荷する予定です。
インボイスの金額は0にしておきます。
それと、私がベトナムに行っている間だけ日本語からベトナム語へ通訳してくれる方を探して欲しいのですか、お願いできますでしょうか?

英語

A few days ago we ordered the drug to pharmaceutical company.
It is going to be produced on May 31st, and we are going to ship it from Kobe to Ho Chi Minh on June 11th.
We list 0 as the price on the invoice.
May we ask you to find an interpreter who interprets between Vietnamese and Japanese for me while I am in Vietnam?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません