翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/05/22 13:08:43

rutchai
rutchai 50 はじめまして。 15年翻訳仕事経験を持ちます。 観光系の翻訳ことについ...
日本語

ご連絡が遅くなって申し訳ありません。
ebayに確認したところ、以前は承認という処理があったのですが、現在はなくなったようです。私はバイヤーとしてebayを利用してなかったので、知りませんでした。
混乱させてしまいすみませんでした。
また機会があったらぜひお取引をお願いいたします。ありがとう。

英語

Sorry for the late response.
After confirmed with ebay, there are already approval process before, but currently it's seems disappeared. I don't know because I have never been use ebay as buyer before.
I'm sorry for confusing you.
If there is any chance, would like to deal with you again. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません