翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/21 13:08:35
日本語
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。
イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。
※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。
※以上の事が守れない場合、イベントを中止、もしくはイベントへの参加をお断りすることがあります。
中国語(簡体字)
*请不要向会场方面咨询情况。 活动会因此中止。
如果有不清楚的地方,请在事前咨询。
活动当天如不能接待咨询,请谅解。
*在活动现场请遵循工作人员的诱导观看。
*如不能做到以上几点事项,活动将中止,或将被拒绝参加此次活动。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。