Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2015/05/21 01:35:08

awp_p
awp_p 53
日本語

住所を短縮して登録することができました。
正しい住所は以下の通りです。
到着を楽しみにしています。

英語

I managed to register after shortening my address.
I wrote my actual address below.
I'm looking forward for its arrival

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/22 10:00:06

元の翻訳
I managed to register after shortening my address.
I wrote my actual address below.
I'm looking forward for its arrival

修正後
I managed to register after shortening my address.
I wrote my actual address below.
I'm looking forward to its arrival

コメントを追加