Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/20 16:32:35

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

we had three in the UK and our demand was growing, so we were put in touch a new manufacturer by Business Link – they hadn't made bags before but were used to working with leather.
So we went and met with them, trained them and handed over our designs, showed them where to get the leather and thread from and helped them to buy the templates.

日本語

イギリスに3点あり、需要が伸びていたので、Business Linkより新しい工場と連絡するようにと言われました。バッグは作ったことがありませんでしたが、革製品には慣れていました。
彼らに会いに行き、トレーニングをして私たちのデザインを渡し、革と糸の入手先を教えて型の購入を手助けしました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません