Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/20 15:35:08

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

JR京都駅ビル2階の京都総合観光案内所や当協会事務所にて,窓口を訪れる外国人観光客を中心に配布しています。

1 創刊月
2015年4月創刊
2 情報誌名
『Kyoto Recommends』
3 仕様
英文 A4カラー 8ページ
4 発行部数
3万部
5 掲載内容
〇特集ページ(2ページ)
 京都の旅を提案するをコンセプトに,より深く多様な京都の魅力を紹介します。
 初回は嵯峨鳥居本エリアの散策を掲載。

韓国語

JR 교토 역(京都駅) 빌딩 2층 교토 종합 관광 안내소나 본 협회 사무소에서, 창구를 방문하는 외국인 관광객을 중심으로 배포하고 있습니다.

1 창간월
2015년 4월 창간
2 정보지명
"Kyoto Recommends"
3 사양
영문 A4컬러 8페이지
4 발행 부수
3만부
5 게재 내용
〇 특집 페이지(2페이지)
교토 여행을 제안하는 컨셉으로 더 깊고 다양한 교토의 매력을 소개합니다.
첫회에는 사가 토리이모토(嵯峨鳥居本) 지역의 산책을 게재.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません