翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/20 15:35:46

kyonnie
kyonnie 50 日本語・韓国語ともにネイティブレベルです。現役で通訳・翻訳士として活躍中で...
日本語

JR京都駅ビル2階の京都総合観光案内所や当協会事務所にて,窓口を訪れる外国人観光客を中心に配布しています。

1 創刊月
2015年4月創刊
2 情報誌名
『Kyoto Recommends』
3 仕様
英文 A4カラー 8ページ
4 発行部数
3万部
5 掲載内容
〇特集ページ(2ページ)
 京都の旅を提案するをコンセプトに,より深く多様な京都の魅力を紹介します。
 初回は嵯峨鳥居本エリアの散策を掲載。

韓国語

1 창간호
2015년 4월 창간
2 정보지명
『Kyoto Recommends』
3 사양
영문 A4컬러 8페이지
4 발행부수
3만부
5 게재내용
〇특집페이지(2페이지)
 교토 여행을 제안하는 컨셉으로 더욱 깊고 다양하게 교토의 매력을 소개합니다.
 첫 회는 사가토리이모토(嵯峨鳥居本)지역의 산책을 게재.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません