Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/20 15:16:44

guaiyetta
guaiyetta 61 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

CD購入はこちら
[LIVEチケット付CD]
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

[通常盤]
http://avex.jp/aaa/discography/

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/game-over/id983567042?i=983567371

中国語(簡体字)

购买CD请到这里
[附赠LIVE门票版CD]
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

[普通版本]
http://avex.jp/aaa/discography/

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/game-over/id983567042?i=983567371

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。