翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/19 16:17:13
日本語
当社は海外のAmazonで3億円以上の売上を上げており、Amazonを通じたビジネスを熟知しています。
御社の希望も伺いたいとは思いますが、御社の数万点の商品のうちTOP1%の売れ筋の商品を中心に当社のリスクで仕入を行いたいと考えています。販売チャネルは当初はAmazonのFBAを想定しています。Amazonでの販売を確認できたら楽天に展開します。
御社の良質な製品を日本市場で展開できることを楽しみにしています。
英語
We sell over 300,000,000 JPY at overseas Amazon, and we know business through Amazon very well.
We'd like to ask for your request as well, but we'd like to buy top 1% of your selling products at our own risk among your thousands of items. We plan to initially sell through Amazon FBA. Once we confirm sales in Amazon, we will expand to Rakuten.
We look forward to expanding your high quality products in Japanese market.