Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/19 10:59:31

日本語

お返事遅くなって申し訳ありません。
そして、ご連絡ありがとうございます。

まず娘さんのプレゼントに当店でご検討してくれてありがとう。

まとめての購入も可能ですよ。
欲しい商品とご予算を教えてください。

出品している商品でも探しているものでも構いません。

ご連絡お待ちしています。

最低価格は$600です。

英語

I apologize for my late reply.
I thank you for making contact with us.

First of all, I am grateful you considered buying a present for your daughter at our store.

You can purchase two or more products at one time.
Let us know your budget and products you want to purchase or you are looking for.

We are waiting for your reply.

Minimum price is 600💲.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません