Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/19 10:51:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お返事遅くなって申し訳ありません。
そして、ご連絡ありがとうございます。

まず娘さんのプレゼントに当店でご検討してくれてありがとう。

まとめての購入も可能ですよ。
欲しい商品とご予算を教えてください。

出品している商品でも探しているものでも構いません。

ご連絡お待ちしています。

最低価格は$600です。

英語

We are sorry to be late in replying you, and thank you for contacting us.

We appreciate that you considered our shop for purchasing the gift of your daughter.
You can purchase by combining the items.
Would you let us know the item that you request and your budget?
You can let us know either the item listed or the one that you are looking for.
We are looking forward to your reply.
The minimum price is 600 dollars.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません