Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/22 22:49:37

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Would you like to keep the two bowls that are chipped and we can issue you a partial refund or would you like to ship them back to us for a refund?
Please hang on to the packing materials as well.

日本語


欠けたボウルはそのまま手元において一部返金をご希望ですか、それともそれらを送り返して全額返金をご希望ですか?
梱包材は捨てないでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません