翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 36 / 0 Reviews / 2011/10/22 22:41:24
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
36
英語
Would you like to keep the two bowls that are chipped and we can issue you a partial refund or would you like to ship them back to us for a refund?
Please hang on to the packing materials as well.
日本語
欠けた2つのボールをとっておかれ、私たちが一部ご返金しましょうか、それとも返品して頂き返金しましょうか?
梱包材料もいっしょにつけてくださいね。